Italien
Poetik des Unabombers
Für eine Website Lutz Dammbecks habe ich den Text La poetica dell'Unabomber von Mauro Covacich übersetzt.
Cazzo che elettroshock
Im Sammelband Italienische Erzählliteratur der Achtziger und Neunziger Jahre betrachte ich die Werke Niccolò Ammanitis, der Mitte der 90er Jahre Bewegung in die italienische Literaturlandschaft gebracht hat.
Kannibalen
Bei einem längeren Aufenthalt in Rom hatte ich Gelegenheit, die Bücher der 'cannibali' und verwandter Autoren kennenzulernen, die Mitte der 90er Bewegung in die italienische Literaturszene brachten.
Der Lesekoffer
Artikel zu einem Leseförderungsprojekt für die Zeitschrift per voi des Goethe-Instituts in Rom, verfasst im Rahmen eines Praktikums des Instituts.
Kluft der Gegenwart
Eine Schreibübung anlässlich eines Spaziergangs im Heiligen Jahr während meines achtmonatigen Aufenthalts in Rom, publiziert in der Wochenzeitung Freitag.
Ungaretti / Faschismus
Giuseppe Ungaretti war zeitweise bekennender Faschist, doch seine Texte sind von antifaschistischen AutorInnen wie Ingeborg Bachmann und Paul Celan übersetzt worden. Was war da los?
Parlami ancora
Ein Gespräch mit Gianpiero Capra und Sergio Milani (Kina) sowie Michele Berselli (Tempo Zero), aufgenommen in Hamburg während der letzten Kina-Tournee, welche die Punkrock-Band aus Aosta im Januar 1997 in Deutschland absolvierte.